$49,000.00
México: Joaquín Mortiz, 1967
8º (cuadrado). Encuadernación original plegado a manera de folleto, lomo en tela blanca rotulado en negro, tapas con motivo cuadrado hueco amarillo superpuesto sobre fondo negro (anverso) y fondo blanco (reverso), quizás representando el cuadrado hueco del mandala budista tibetano. Con la funda original. Tipografía impresa en rojo y negro en una sola hoja plegada en acordeón, desplegada a 5 metros. Pequeño sello privado (“BVS”) en estuche, título y medio título. Tonificación periférica de la funda, que tiene cortas hendiduras en la cabecera, lomo del folleto ligeramente tonificado, lo mismo en la contraportada, ligera abrasión en la portada. Muy buen ejemplar con el “aviso al lector” original insertado (suelto).
Primera edición- limitada-, número 405 de 579 ejemplares, de una de las obras capitales de Paz, experimental tanto en forma como en contenido, que al desplegarse “en cierto sentido… produce texto al transformar el propio espacio en texto” ( Sánchez). Fue compuesto mientras Paz se desempeñaba en la India como embajador de México; su tiempo allí es importante en relación con todo su concepto de la pieza: “La presentación física del poema refuerza el concepto oriental de fusión de fragmentos u opuestos tanto filosófica como gráficamente, en una sucesión interminable (no impedida por la puntuación), como en el teoría de la reencarnación” (Kushigian, pp. 98-99). En la apertura del poema Paz incluye una cita del budista Hevajra Tantra. “‘Blanco’ ha sido descrito como “un poema intensamente erótico, como sugiere el epígrafe budista tántrico (junto con uno de Mallarmé). En él, el mundo exterior se reduce a la figura de un poeta en una habitación escuchando música y los sonidos de una mujer cerca de él: el acto de escribir y el acto de hacer el amor se vuelven uno y el mismo” (Caistor) .
“Blanco” es un poema de intrincado diseño que incorpora muchos rasgos posmodernos, con su tipografía enfatizando los aspectos visuales del poema. El poema comienza con las palabras distribuidas en tres columnas a lo largo de la página. Luego, el texto forma una columna que avanza hacia abajo en la página, con el escalonamiento ocasional de líneas. La única columna luego se divide en una fuente en negrita a la izquierda acompañada de una fuente en cursiva a la derecha. A medida que avanza el poema, este patrón se repite cuatro veces, con los versos en negrita y en cursiva acercándose gradualmente y, finalmente, presionándose unos contra otros” (Waring, p. 27). El ‘aviso al lector’ explica la concepción del libro como presentación de ‘el movimiento de la realidad’. En 1972 se publicó una segunda edición en este formato; de este primero, solo dos copias son citadas por Library Hub entre las bibliotecas institucionales y británicas e irlandesas (Cambridge, Oxford); WorldCat agrega alrededor de noventa copias en todo el mundo, una porción generosa de la tirada de 579 copias.
En el comercio, “Blanco” es definitivamente poco común.
Octavio Irineo Paz Lozano fue un poeta, ensayista y diplomático mexicano. Obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1990 y el Premio Cervantes en 1981. Se le considera uno de los más influyentes autores del siglo xx y uno de los más grandes poetas de todos los tiempos